G4071

G4071 — πετεινόν

Greek entry for Bible study and original-language reference.

GreekpeteinonnounOccurrences: 14

Definition / Gloss

peteinon (pet-ei-non') n. 1. a flying animal, i.e. bird [neuter of a derivative of G4072] KJV: bird, fowl Root(s): G4072

TWOT

Not assigned in current lawful mapping.

TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.

KJV Renderings

bird, fowl

Englishman's Greek Concordance

πετεινόν (bird)

Matthew 6:26

KJV: Behold the fowls of the air for they sow not neither do they reap nor gather into barns yet your heavenly Father feedeth them Are ye not much better than they
GK: εμβλέψατε εις τα πετεινά του ουρανού ότι ου σπείρουσιν ουδέ θερίζουσιν ουδέ συνάγουσιν εις αποθήκας και ο πατήρ υμών ο ουράνιος τρέφει αυτά ουχ υμείς μάλλον διαφέρετε αυτών

Matthew 8:20

KJV: And Jesus saith unto him The foxes have holes and the birds of the air nests but the Son of man hath not where to lay head
GK: και λέγει αυτώ ο Ιησούς αι αλώπεκες φωλεούς έχουσι και τα πετεινά του ουρανού κατασκηνώσεις ο δε υιός του ανθρώπου ουκ έχει που την κεφαλήν κλίνη

Matthew 13:4

KJV: And when he sowed some fell by the way side and the fowls came and devoured them up
GK: και εν τω σπείρειν αυτόν α μεν έπεσε παρά την οδόν και ήλθε τα πετεινά και κατέφαγεν αυτά

Matthew 13:32

KJV: Which indeed is the least of all seeds but when it is grown it is the greatest among herbs and becometh a tree so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof
GK: ο μικρότερον μεν εστι πάντων των σπερμάτων όταν δε αυξηθή μείζον των λαχάνων εστί και γίνεται δένδρον ώστε ελθείν τα πετεινά του ουρανού και κατασκηνούν εν τοις κλάδοις αυτού

Mark 4:4

KJV: And it came to pass as he sowed some fell by the way side and the fowls of the air came and it up
GK: και εγένετο εν τω σπείρειν ο μεν έπεσε παρά την οδόν και ήλθε τα πετεινά του ουρανού και κατέφαγεν αυτό

Mark 4:32

KJV: But when it is sown it groweth up and becometh greater than all herbs and shooteth out great branches so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it
GK: και όταν σπαρή αναβαίνει και γίνεται πάντων των λαχάνων μείζων και ποιεί κλάδους μεγάλους ώστε δύνασθαι υπό την σκιάν αυτού τα πετεινά του ουρανού κατασκηνούν

Luke 8:5

KJV: A sower went out to sow his seed and as he sowed some fell by the way side and it was trodden down and the fowls of the air devoured it
GK: εξήλθεν ο σπείρων του σπείραι τον σπόρον εαυτού και εν τω σπείρειν αυτόν ο μεν έπεσε παρά την οδόν και κατεπατήθη και τα πετεινά του ουρανού κατέφαγεν αυτό

Luke 9:58

KJV: And Jesus said unto him Foxes have holes and birds of the air nests but the Son of man hath not where to lay head
GK: και είπεν αυτώ ο Ιησούς αι αλώπεκες φωλεούς έχουσι και τα πετεινά του ουρανού κατασκηνώσεις ο δε υιός του ανθρώπου ουκ έχει που την κεφαλήν κλίνη

Luke 12:24

KJV: Consider the ravens for they neither sow nor reap which neither have storehouse nor barn and God feedeth them how much more are ye better than the fowls
GK: κατανοήσατε τους κόρακας ότι ου σπείρουσιν ουδέ θερίζουσιν οις ουκ έστι ταμείον ουδέ αποθήκη και ο θεός τρέφει αυτούς πόσω μάλλον υμείς διαφέρετε των πετεινών
↑ Top