Strong's Lexicon
G3862 — παράδοσις
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
| Strong's Number: | G3862 |
|---|---|
| Word: | παράδοσις |
| Part of Speech: | noun |
| Etymology: | from G3860 |
| Language: | Greek |
| Occurrences: | 13 |
| Transliteration: | paradosis |
| Phonetic Spelling/Pronunciation: | par-ad'-os-is |
| Meaning: | 1. transmission 2. (concretely) a precept 3. (specially) the Jewish traditionary law |
| KJV Renderings: | ordinance, tradition |
Use Strong's responsibly
Strong's is an index and starting point, not the final meaning of a word. Do not build doctrine from a gloss, root, or number. Test meaning by sentence, grammar, authorial usage, context, and the passage argument.
Thayer's Greek Lexicon
παράδοσις, παραδοσεως, ἡ (παραδίδωμι), a giving over, giving up; i. e.
1. the act of giving up, the surrender: of cities, Polybius 9, 25, 5; Josephus, b. j. 1, 8, 6; χρημάτων, Aristotle, pol. 5, 7, 11, p. 1309{a}, 10.
2. a giving over which is done by word of mouth or in writing, i. e. tradition by instruction, narrative, precept, etc. (see παραδίδωμι, 4); hence, equivalent to instruction, Epictetus diss. 2, 23, 40; joined with διδασκαλία, Plato, legg. 7, p. 803 a. objectively, what is delivered, the substance of the teaching: so of Paul’s teaching, 2Th 3:6; in plural of the particular injunctions of Paul’s instruction, 1Co 11:2; 2Th 2:15. used in the singular of a written narrative, Josephus, contra Apion 1, 9, 2; 10, 2; again, of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did, were to be obeyed with equal reverence (Josephus, Antiquities 13, 10, 6 distinguishes between τά ἐκ παραδοσεως τῶν πατέρων and τά γεγραμμένα, i. e. τά ἐν τοῖς Μωϋσέως νόμοις γεγραμμένα νόμιμα): Matthew 15:2f, 6; Mar 7:3; Mar 7:5; Mar 7:9; Mar 7:13; with τῶν ἀνθρώπων added, as opposed to the divine teachings, Mar 7:8; Col 2:8 (where see Lightfoot); πατρικαι παραδόσεις, precepts received from the fathers, whether handed down in the O. T. books or orally, Gal 1:14 ((others restrict the word here to the extra-biblical traditions; cf. Meyer or Lightfoot at the passage). Cf. B. D. American edition under the word .)
Other Resources
Englishman's Greek Concordance
παράδοσις (ordinance)
Matthew 15:2
- KJV: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders for they wash not their hands when they eat bread
- GK: διατί οι μαθηταί σου παραβαίνουσιν την παράδοσιν των πρεσβυτέρων ου γαρ νίπτονται τας χείρας αυτών όταν άρτον εσθίωσιν
Matthew 15:3
- KJV: But he answered and said unto them Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition
- GK: ο δε αποκριθείς είπεν αυτοίς διατί και υμείς παραβαίνετε την εντολήν του θεού διά την παράδοσιν υμών
Matthew 15:6
- KJV: And honour not his father or his mother Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition
- GK: και ου τιμήση τον πατέρα αυτού η την μητέρα αυτού και ηκυρώσατε την εντολήν του θεού διά την παράδοσιν υμών
Mark 7:3
- KJV: For the Pharisees and all the Jews except they wash hands oft eat not holding the tradition of the elders
- GK: οι γαρ Φαρισαίοι και πάντες οι Ιουδαίοι εάν μη πυγμή νίψωνται τας χείρας ουκ εσθίουσι κρατούντες την παράδοσιν των πρεσβυτέρων
Mark 7:5
- KJV: Then the Pharisees and scribes asked him Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders but eat bread with unwashen hands
- GK: έπειτα επερωτώσιν αυτόν οι Φαρισαίοι και οι γραμματείς διατί οι μαθηταί σου ου περιπατούσι κατά την παράδοσιν των πρεσβυτέρων αλλά ανίπτοις χερσίν εσθίουσι τον άρτον
Mark 7:8
- KJV: For laying aside the commandment of God ye hold the tradition of men the washing of pots and cups and many other such like things ye do
- GK: αφέντες γαρ την εντολήν του θεού κρατείτε την παράδοσιν των ανθρώπων βαπτισμούς ξεστών και ποτηρίων και άλλα παρόμοια τοιαύτα πολλά ποιείτε
Mark 7:9
- KJV: And he said unto them Full well ye reject the commandment of God that ye may keep your own tradition
- GK: και έλεγεν αυτοίς καλώς αθετείτε την εντολήν του θεού ίνα την παράδοσιν υμών τηρήσητε
Mark 7:13
- KJV: Making the word of God of none effect through your tradition which ye have delivered and many such like things do
- GK: ακυρούντες τον λόγον του θεού τη παραδόσει υμών η παρεδώκατε και παρόμοια τοιαύτα πολλά ποιείτε
1 Corinthians 11:2
- KJV: Now I praise you brethren that ye remember me in all things and keep the ordinances as I delivered to you
- GK: επαινώ δε υμάς αδελφοί ότι πάντα μου μέμνησθε και καθώς παρέδωκα υμίν τας παραδόσεις κατέχετε