Strong's Lexicon
G1877 — ἐπανάγω
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
| Strong's Number: | G1877 |
|---|---|
| Word: | ἐπανάγω |
| Part of Speech: | verb |
| Etymology: | from G1909 and G321 |
| Language: | Greek |
| Occurrences: | 3 |
| Transliteration: | epanago |
| Phonetic Spelling/Pronunciation: | ep-an-ag'-o |
| Meaning: | 1. to lead up on 2. (technically) to put out (to sea) 3. (intransitively) to return |
| KJV Renderings: | launch (thrust) out, return |
Use Strong's responsibly
Strong's is an index and starting point, not the final meaning of a word. Do not build doctrine from a gloss, root, or number. Test meaning by sentence, grammar, authorial usage, context, and the passage argument.
Thayer's Greek Lexicon
ἐπανάγω; 2 aorist infinitive ἐπαναγαγεῖν, imperative ἐπανάγαγε (participle ἐπαναγαγων, Mat 21:18 T WH text Tr marginal reading);
1. literally, to lead up upon, namely, τό πλοῖον, a ship upon the deep, i. e. to put out, Luk 5:3 (Xenophon, Hell. 6, 2, 28; 2Ma 12:4); with εἰς τό βάθος added, into the deep, ibid. 4.
2. to lead back; intransitive, to return (cf. Buttmann, 144 (126)): Mat 21:18; (2Ma 9:21; Xenophon, Cyril 4, 1, 3; Polybius, Diodorus, Josephus, Herodian, others).
Englishman's Greek Concordance
ἐπανάγω (launch (thrust) out)
Matthew 21:18
- KJV: Now in the morning as he returned into the city he hungered
- GK: πρωϊας δε επανάγων εις την πόλιν επείνασε
Luke 5:3
- KJV: And he entered into one of the ships which was Simon’s and prayed him that he would thrust out a little from the land And he sat down and taught the people out of the ship
- GK: εμβάς δε εις εν των πλοίων ο ην του Σίμωνος ηρώτησεν αυτόν από της γης επαναγαγείν ολίγον και καθίσας εδίδασκεν εκ του πλοίου τους όχλους
Luke 5:4
- KJV: Now when he had left speaking he said unto Simon Launch out into the deep and let down your nets for a draught
- GK: ως δε επαύσατο λαλών είπε προς τον Σίμωνα επανάγαγε εις το βάθος και χαλάσατε τα δίκτυα υμών εις άγραν