Strong's Lexicon

H8582

H8582 — תָּעָה

Hebrew / Aramaic entry for Bible study and original-language reference.

Hebrewta`ahverbOccurrences: 51TWOT: 2531

Definition / Gloss

Strong's Number:H8582
Word:תָּעָה
Part of Speech:verb
Etymology:a primitive root
Language:Hebrew
Occurrences:51
Transliteration:ta`ah
Phonetic Spelling/Pronunciation:taw-aw'
Meaning:1. to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively) 2. also causative of both
KJV Renderings:(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.

Use Strong's responsibly

Strong's is an index and starting point, not the final meaning of a word. Do not build doctrine from a gloss, root, or number. Test meaning by sentence, grammar, authorial usage, context, and the passage argument.

Read: Using Strong's Responsibly

Brown-Driver-Briggs Enhanced

BDB9217

תָּעָה verb err (|| form of טָעָה , q. v.; Aramaic (sometimes) תְּעָא, תְּעִי id.; Late Hebrew = Biblical Hebrew (rare)); —

Qal Perfect 3 masculine singular ׳ ת Isa 21:4 1 singular תָּעִ֫יתִי Ps 119:110 ; Ps 119:176, etc.; Imperfect 3 feminine singular תֵּתַע Gen 21:14; Prov 7:25 3 masculine plural יִתְעוּ Isa 35:8 +; Infinitive construct תְּעוֺת Ezek 44:10 +; Participle תֹּעֶה Gen 37:15 +, etc.; —
1. physically, wander about, absolute Exod 23:4 ( E ) Isa 35:8 ; Isa 53:6 ; Job 38:41; Ps 119:176 with ב location Gen 21:14; Gen 37:15 ( J E ), Prov 7:25; Ps 107:4 with ל location Isa 47:15 accusative of location Isa 16:8.
2. of intoxication, with בְּ of wine Isa 28:7 מן of wine Isa 28:7 figurative of perplexity, subject לבב Isa 21:4.
3. ethically, absolute Ezek 44:10; Ezek 48:11 (3 t. in verse); Ps 58:4, probably Prov 14:22 (compare חוטא Prov 14:21, but Bu Toy go astray to ruin); תֹּעֵי רוח Isa 29:24, תֹּעֵי לבב Ps 95:10 with מן Ps 119:110; Prov 21:16, מֵאַחֲרַי Ezek 14:11 , מֵעָלַי Ezek 44:10 ; Ezek 44:15.
Niph`al
1. be made to wander about, as a drunkard: Infinitive construct הִתָּעוֺת Isa 19:14 .
2. ethically: Perfect 3 masculine singular נִתְעָה be led astray Job 15:31 (with בשׁוֺא).
Hiph`il Perfect 3 masculine singular הִתְעָה Hos 4:12 ( We הִתְעָם); Imperfect וַיֶּ֫תַע 2Chr 33:9 suffix וַיַּתְעֵם Job 12:24 +; Participle מַתְעֶה Isa 30:28 +; —
1. physically: cause to wander about: absolute Isa 30:28 (of bridle, in figure), Prov 10:17; Jer 50:6 (accusative of people as sheep); accusative of person Prov 12:26 with מן location Gen 20:13 ( E ), ב location Job 12:24 = Ps 107:40.
2. of intoxication, Isa 19:13; Isa 19:14; Job 12:25.
3. mentally and morally: cause to err, mislead: absolute Isa 3:12; Isa 9:15; Hos 4:12 with accusative of person Amos 2:4; Mic 3:5; 2Kgs 21:9 = 2Chr 33:9; Jer 23:13; Jer 23:32 with ב object Jer 42:20 (so Gf; Ke and others (so Prov 10:17) intransitive err at cost of ; ᵐ5 Ew Du Co הֲרֵעֹתֶם); with מן of ׳ י Isa 63:17 .


Other Resources

Theological Wordbook of the Old Testament
R. Laird Harris, Gleason L. Archer, and Bruce K. Waltke

↑ Top