G5127
G5127 — τούτου
Greek entry for Bible study and original-language reference.
Definition / Gloss
toutou (tou'-tou) p/d.
1. of (from or concerning) this (person or thing)
[genitive case singular masculine or neuter of G3778]
KJV: here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus
Root(s): G3778
TWOT
Not assigned in current lawful mapping.
TWOT text is not reproduced. Number support is reserved for lawful/licensed mappings only.
KJV Renderings
here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus
Englishman's Greek Concordance
τούτου (here(-by))
Matthew 13:15
- KJV: For this people’s heart is waxed gross and ears are dull of hearing and their eyes they have closed lest at any time they should see with eyes and hear with ears and should understand with heart and should be converted and I should heal them
- GK: επαχύνθη γαρ η καρδία του λαού τούτου και τοις ωσί βαρέως ήκουσαν και τους οφθαλμούς αυτών εκάμμυσαν μήποτε ίδωσι τοις οφθαλμοίς και τοις ωσίν ακούσωσιν και τη καρδία συνώσι και επιστρέψωσι και ιάσομαι αυτούς
Matthew 13:22
- KJV: He also that received seed among the thorns is he that heareth the word and the care of this world and the deceitfulness of riches choke the word and he becometh unfruitful
- GK: ο δε εις τας ακάνθας σπαρείς ούτός εστιν ο τον λόγον ακούων και η μέριμνα του αιώνος τούτου και η απάτη του πλούτου συμπνίγει τον λόγον και άκαρπος γίνεται
Matthew 13:40
- KJV: As therefore the tares are gathered and burned in the fire so shall it be in the end of this world
- GK: ώσπερ ουν συλλέγεται τα ζιζάνια και πυρί κατακαίεται ούτως έσται εν τη συντελεία του αιώνος τούτου
Matthew 19:5
- KJV: And said For this cause shall a man leave father and mother and shall cleave to his wife and they twain shall be one flesh
- GK: και είπεν ένεκεν τούτου καταλείψει άνθρωπος τον πατέρα και την μητέρα και προσκολληθήσεται τη γυναικί αυτού και έσονται οι δύο εις σάρκα μίαν
Matthew 26:29
- KJV: But I say unto you I will not drink henceforth of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom
- GK: λέγω δε υμίν ότι ου πίω απ΄ άρτι εκ τούτου του γεννήματος της αμπέλου έως την ημέρας εκείνης όταν αυτό πίνω μεθ΄ υμών καινόν εν τη βασιλεία του πατρός μου
Matthew 27:24
- KJV: When Pilate saw that he could prevail nothing but rather a tumult was made he took water and washed hands before the multitude saying I am innocent of the blood of this just person see ye
- GK: ιδών δε ο Πιλάτος ότι ουδέν ωφελεί αλλά μάλλον θόρυβος γίνεται λαβών ύδωρ απενίψατο τας χείρας απέναντι του όχλου λέγων αθώός ειμι από του αίματος του δικαίου τούτου υμείς όψεσθε
Mark 4:19
- KJV: And the cares of this world and the deceitfulness of riches and the lusts of other things entering in choke the word and it becometh unfruitful
- GK: και αι μέριμναι του αιώνος τούτου και η απάτη του πλούτου και αι περί τα λοιπά επιθυμίαι εισπορευόμεναι συμπνίγουσι τον λόγον και άκαρπος γίνεται
Mark 10:7
- KJV: For this cause shall a man leave his father and mother and cleave to his wife
- GK: ένεκεν τούτου καταλείψει άνθρωπος τον πατέρα αυτού και την μητέρα και προσκολληθήσεται προς την γυναίκα αυτού
Luke 2:17
- KJV: And when they had seen they made known abroad the saying which was told them concerning this child
- GK: ίδοντες δε διεγνώρισαν περί του ρήματος του λαληθέντος αυτοίς περί του παιδίου τούτου